2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ MOV ]
9:5. ആകയാൽ സഹോദരന്മാർ ഞങ്ങൾക്കു മുമ്പായി അങ്ങോട്ടു വരികയും നിങ്ങൾ മുമ്പെ വാഗ്ദത്തം ചെയ്ത അനുഗ്രഹം പിശുക്കായിട്ടല്ല അനുഗ്രഹമായിട്ടു ഒരുങ്ങിയിരിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം മുമ്പുകൂട്ടി ഒരുക്കിവെക്കയും ചെയ്യേണ്ടതിന്നു അവരോടു അപേക്ഷിപ്പാൻ ആവശ്യം എന്നു ഞങ്ങൾക്കു തോന്നി.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ NET ]
9:5. Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution you had promised, so this may be ready as a generous gift and not as something you feel forced to do.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ NLT ]
9:5. So I thought I should send these brothers ahead of me to make sure the gift you promised is ready. But I want it to be a willing gift, not one given grudgingly.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ ASV ]
9:5. I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ ESV ]
9:5. So I thought it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance for the gift you have promised, so that it may be ready as a willing gift, not as an exaction.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ KJV ]
9:5. Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ RSV ]
9:5. So I thought it necessary to urge the brethren to go on to you before me, and arrange in advance for this gift you have promised, so that it may be ready not as an exaction but as a willing gift.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ RV ]
9:5. I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not of extortion.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ YLT ]
9:5. Necessary, therefore, I thought [it] to exhort the brethren, that they may go before to you, and may make up before your formerly announced blessing, that this be ready, as a blessing, and not as covetousness.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ ERVEN ]
9:5. So I thought that I should ask these brothers to come there before we do. They will help in getting together the generous gift you promised. Then it will be ready when we come, and it will be seen as a blessing you are giving, not as something you were forced to do.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ WEB ]
9:5. I thought it necessary therefore to entreat the brothers that they would go before to you, and arrange ahead of time the generous gift that you promised before, that the same might be ready as a matter of generosity, and not of greediness.
2 കൊരിന്ത്യർ 9 : 5 [ KJVP ]
9:5. Therefore G3767 I thought G2233 it necessary G316 to exhort G3870 the G3588 brethren, G80 that G2443 they would go before G4281 unto G1519 you, G5209 and G2532 make up beforehand G4294 your G5216 bounty, G2129 whereof ye had notice before, G4293 that the same G5026 might be G1511 ready G2092 G3779 , as G5613 [a] [matter] [of] bounty, G2129 and G2532 not G3361 as G5618 [of] covetousness. G4124

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP